Ramee Murad, Rami po naše, je prvi arabski kuhar v Sloveniji. Iz Sirije sta z ženo pobegnila že pred štirinajstimi leti. Najprej sta odprla arabski kiosk, zdaj imata pravo gostilno, z arabsko glasbo in televizijo, kamelami na mizah, džezvami in vodno pipo za okras, arabskimi preprogami in rutami ter z arabsko kavo (ali čajem) in raznovrstnimi slaščicami. Tasnim je vodni izvir v raju, Tsnim je arabska restavracija v Kamniku, Rami pa je v pravi kuharski opravi.
tsnim ambient
od
Avtor slike: UME
Chef
Chef Murad z daljincem poišče glasbo in ples na veliki televiziji pod stropom, nato pa pojoče, a po slovensko, začne naštevati, kaj je danes pripravil, da lahko žena, skrita zadaj med lonci, začne čim prej rožljati. Prostor je nametan, kakšen kozarec bi bilo potrebno še enkrat oprati in rož ni potrebno zalivati, toda chef ima črno kuharsko kapo in belo uniformo, ki se ji pozna, da se čorbe in kufte dolgo ter brbotajoče kuhajo.
Rami, prvi arabski kuhar v Sloveniji, ima pa še nekaj, zaradi česar je potrebno pri njem gledati televizijo. Ima, namreč, gostoljuben nasmeh na ustnicah in zgovorne iskrice v očeh. Ko našteva, priporoča, svetuje in zdravi, vse še dodatno zadiši.
tsnim chef Murad
od
Avtor slike: UME
Leča
Za aperitiv je domači ledeni čaj (ali naravna limonada), za digestiv je kava (ali čaj) s kardamomom, za hode pa so jedi (ali malica) … V Siriji, od koder je Murad, pa v Libanonu, Jordaniji in Palestini, od koder so še njegove jedi, so drugačni običaji in v tem je tudi Tsnimov čar. Čeprav se je arhitekt na begu izučil tudi za kuharja, tukaj ni kot v gostilni, temveč bolj kot (pri njih) doma. Čeprav je na jedilnem listu veliko, ni čisto jasno, kaj vse lahko dobiš. Naročiš zato, kar chef priporoči, to pa je, kar sta z ženo danes skuhala.
Juha je tudi goveja, ki naredi razliko z dodano paradižnikovo omako, sicer pa je arabska lečina, z rižem, korenjem in čebulo, gosta in dišeča. Slednje ji daje kumin (kamun, kamoon), orientalska kumina, za katero Rami pove, da je dobra, ko otroke črviči in ko ”pojeste preveč fižola”.
tsnim lečina juha
od
Avtor slike: UME
Arabski miks
A po arabsko se ne začne z vrstnim redom, temveč se je kot prihaja, lahko kar s prsti, lahko se meša, lahko je vse naenkrat. Lahko je falafel, ocvrta čičerika, kot sendvič, z jajcem ali na krožniku, fatajer s sirom, mesom in zelenjavo, kubbe z burgulo, kar je po naše bulgur (mešanica žit), lahko pa je arabski krožnik, da je vsega po malo in kot mezze. Kar je sveže ocvrto, je najboljše, kar je spečeno vnaprej, je presuho, kar je z mesom, je bolj po naše, kar je potreseno, je hrustljavo, kar je zavito, ugibaš, kaj je notri, kar je na sredini, je le za okras (solatni listi in kupljena majoneza).
tsnim predjedi
od
Avtor slike: UME
Kus kus
Kus kus je s piščancem, malo je pekoče, prijetno in iz globine, s čičeriko, čebulo, paradižnikom in še čim, ker je vsa zelenjava tako močno razkuhana, ker se v Tsnimu kuha celi dan, in ker boš te vonjave odnesel tudi s seboj. Toda tudi v tem, ker je tako preprosto, skromno, ceneno, je čar, saj so okusi drugačni zaradi kombinacij sestavin, predvsem začimb, ki jih je v falaflu, kot pove chef, kar sedemnajst, drugje pa vsaj sedem, saj je priprava simpatična, ko je tako ”amaterska”, ker je domače, saj ne morejo domov in je tu zdaj domovina, zato sploh ne podvomiš, da vse to najprej poskusita gostitelja, šele nato pa ponudita.
tsnim kus kus
od
Avtor slike: UME
Čufte
Hkrati pa sploh ni tako drugače. Fassulje je zeleni fižol z rižem in mesom in tako smo ga nekoč jedli tudi sami, kufte so čufte, in z njimi smo, kajne, včasih gor rasli, vse pa so so takšne in drugačne čorbe, in te imajo povsod radi. Vsaka jed je s paradižnikom, vse je v omaki in vse ima podoben, toda nikakor ne enak okus.
tsnim čufta
od
Avtor slike: UME
Tabulleh
Zato je prav, da je vedno zraven vsaj tabbuleh, ki s peteršiljem, čebulo, limono počisti, poplakne, pogladi, poenoti in pomiri. In zato je škoda, ker toliko ni tako kot bi lahko bilo … Čeprav je Tsnim zdaj gostilna, ki ima tudi teraso in pet miz pred televizorjem, se obnaša kot kiosk, le da z arabskimi stoli. Ali, riž je s cimetom, toda kje so se izgubili mandlji, od namazov ostane le majoneza, nekje se všečno (ne) znajde mocarela, drugje manjka kruha, nekaj se pozabi, nekaj pa se poenostavi. Je malica, bila pa bi lahko pojedina.
tsnim tabulleh
od
Avtor slike: UME
Sladko
So pa sladice, čeprav le na enem in majhnem krožniku, toda raznolike, četudi ne vse enako dobre in sveže, zato pa drugačne, zelo sladke, nasitne in polne. Katajef je v obliki polmeseca z aromo jasmina, arabska baklava je s pistacijo, na žlici je halavet alžbn, z mocarelo in maskarpone sirom, rezina babusa je iz pšeničnega zdroba z jogurtom in maslom. In ob kavi ter čaju, po arabsko s kardamomom, ki pozdravi vse, kar chef tako simpatično našteje, so še piškoti s sezamom, ali keksi, makruta z datlji, barazeg s pistacijami, ghorajbo z vanilijo. Ehlen ve sehlen, dobrodošli, v Sloveniji!
tsnim sladice
od
Avtor slike: UME
Poceni in drugače
Poješ, ker je drugače, končaš zadovoljen, ker je poceni, vrneš se še kdaj, ker še ostane radovednost. Zato je Tsnim, če greš ravno mimo in vprašaš, kaj so danes skuhali, če si ravno lačen in zajameš kar z žlico, če si ravno takšne volje in popiješ kavo s chefom ter se posladkaš z drugim svetom. In vse to arabsko, od kuharja pri mizi do televizije nad njo; kljub žici, da se je potrebno z začimbami znajti, in izpitu iz slovenščine, ki ga še skrbi.
Spletno mesto uporablja piškotke, zaradi zagotavljanja boljše uporabniške izkušnje in spremljanja statistike obiska.Sprejmi
Piškotki
Privacy Overview
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
Neomejen dostop do Šole.
Neomejen dostop do Kuhinje.
Neomejen dostop do Gostilne.
Neomejen dostop do Chefov.
Neomejen dostop do Potepa.
Neomejen dostop do B®loga.